Marina

Après Naomi et ses diamants, je vous présente Marina & the Diamonds. Une chanteuse pop à la voix étincelante, comme le prouve son hit I am not a Robot. Originaire du Pays de Galles et de Grèce, la jeune Marina Diamandis a du coffre et des tenues plus que colorées: tout en elle est over-the-top (exagéré), et c'est pourquoi I am not a robot est encore plus efficace en live, sans tous les gros arrangements du hit qui passe à la radio...

Elle explique la chanson de la manière suivante: "I Am Not a Robot was me singing to myself. It’s me saying, stop being so ridiculous, you can’t let having a fear of failing hold you back and you’re just one person. It’s connected with a lot of people. I knew that would happen when I was writing it. I had a funny feeling." (Cette chanson, c'est vraiment moi qui me la chantais à moi même. C'est moi qui me dis, arrête d'être ridicule, tu ne peux pas laisser la peur de rater t'empêcher d'avancer. Tu es juste un être humain. Beaucoup de gens se sont retrouvés dans le message. Je savais que c'était ce qui allait se passer rien qu'en l'écrivant. J'avais une prémonition.)

Marina, c'est le pop art fait musique: des textes plein de Whaam! et de Oh no!, des robes cartoons, et une voix d'opéra... Voir Marina live en studio:

Ou voir la vidéo officielle:

I am not a Robot by Marina & the Diamonds (2009)

You've been acting awfully tough lately / Tu as beaucoup joué au dur dernièrement
Smoking a lot of cigarettes lately / T'as fumé beaucoup de cigarettes dernièrement
But inside, you're just a little baby / Mais à l'intérieur, tu n'es qu'un petit bébé

It's okay to say you've got a weak spot / C'est OK de dire que tu as un point faible
You don't always have to be on top / Tu n'as pas toujours à être au top
Better to be hated than love, love, loved for what you're not /
Vaux mieux être détesté qu'aimé, aimé, aimé pour ce que tu n'es pas

You're vulnerable, you're vulnerable / Tu es vulnérable, tu es vulnérable
You are not a robot / Tu n'es pas un robot
You're loveable, so loveable / Tu es si adorable, si adorable
But you're just troubled / Mais tu es simplement inquiète

Guess what? I'm not a robot, a robot x 2 /
Devine quoi ? Je ne suis pas un robot, un robot

You've been hanging with the unloved kids / Tu as trainé avec les enfants que l'on n'aime pas
Who you never really liked and you never trusted / Que tu n'as jamais apprécié ni fait confiance
But you are so magnetic, you pick up all the pins /
Mais tu es si magnétique, tu ramasses toutes les épingles

Never committing to anything / Tu n'es jamais engagé à quelque chose
You don't pick up the phone when it ring, ring, rings /
Tu ne décroches pas le téléphone lorsqu'il sonne, sonne, sonne
Don't be so pathetic, just open up and sing /
Ne sois pas si pathétique, ouvre-toi et chante

I'm vulnerable, I'm vulnerable / Tu es vulnérable, tu es vulnérable
I am not a robot
/ Tu n'es pas un robot
You're loveable, so loveable
/ Tu es si adorable, si adorable
But you're just troubled
/ Mais tu es simplement inquiète

Guess what? I'm not a robot, a robot x 2 /
Devine quoi ? Je ne suis pas un robot, un robot

Can you teach me how to feel real? / Est-ce que tu peux m'apprendre à me sentir vraie?
Can you turn my power on? / Est-ce que tu peux allumer mon pouvoir?
Well, let the drum beat drop/ Bon, laisse le rythme de la batterie se ralentir

Guess what? I'm not a robot, a robot x 6 /
Devine quoi ? Je ne suis pas un robot, un robot