Image 4

 

Pour terminer cette semaine halloweenesque, je vous propose un classique des années 1980, le single The Killing Moon d'Echo & the Bunnymen, un groupe de Liverpool formé en 1978 et connu principalement pour son chef d'oeuvre, l'album Ocean Rain (1984) – vous pouvez l'écouter ici – enregistré en partie à Paris avec un orchestre symphonique.

Comme le guitariste Will Sergeant l'explique, le thème de cet album est sombre et tempétueux:  "We wanted to make something conceptual with lush orchestration. It's all pretty dark. The whole mood is very windswept: European pirates, a bit Ben Gunn; dark and stormy, battering rain; all of that."

Le plus grand hit du groupe, The Killing Moon ("la lune tueuse") correspond parfaitement à cette description. (Ce n'est pas pour rien que la chanson figure au début du film culte Donnie Darko...) Les paroles suggèrent des images de pleine lune, de vampire et d'amour impossible... Happy Halloween!

 


The Killing Moon, d'Echo & the Bunnymen (1984)

Under blue moon I saw you/ Sous la lune bleue je t'ai vue
So soon you'll take me/ Bientôt tu me prendra
Up in your arms/ Dans tes bras
Too late to beg you or cancel it/ C'est trop tard pour te supplier ou l'annuler
Though I know it must be the killing time/ Même si je sais que cela doit être l'heure du meurtre
Unwillingly mine/ Involontairement le mien

Fate/ Le destin
Up against your will/ Contre ton gré
Through the thick and thin/ Contre vents et marées
He will wait until/ Il attendra jusqu'à ce que
You give yourself to him/ Tu te donnes à lui

In starlit nights I saw you/ Par des nuits étoilées je t'ai vu
So cruelly you kissed me/ Si cruellement tu m'as embrassé
Your lips a magic world/ Tes lèvres un monde magique
Your sky all hung with jewels/ Ton ciel parsemé de bijoux
The killing moon/ La lune meurtrière
Will come too soon/ Viendra trop vite

Fate/ Le destin
Up against your will/ Contre ton gré
Through the thick and thin/ Contre vents et marées
He will wait until/ Il attendra jusqu'à ce que
You give yourself to him/ Tu te donnes à lui

Under blue moon I saw you/ Sous la lune bleue je t'ai vu
So soon you'll take me/ Bientôt tu me prendras
Up in your arms/ Dans tes bras
Too late to beg you or cancel it/ C'est trop tard pour te supplier ou l'annuler
Though I know it must be the killing time/ Même si je sais que cela doit être l'heure du meurtre
Unwillingly mine/ Involontairement le mien

Fate/ Le destin
Up against your will/ Contre ton gré
Through the thick and thin/ Contre vents et marées
He will wait until/ Il attendra jusqu'à ce que
You give yourself to him/ Tu te donnes à lui