jeudi 7 octobre 2010

Poetry Day

Aujourd'hui c'est la journée de la poésie au Royaume-Uni. Et cette année, le thème de l'événement, c'est le mot 'home' – comme dans 'home sweet home'. Pour traduire ce mot si cher aux Britanniques, il nous faut d'ailleurs plusieurs mots en français (maison bien sûr, mais aussi chez-soi, foyer, et même patrie). La journée de la poésie, c'est l'occasion parfaite pour lire ce petit poème d'Anne Brontë, la plus jeune et la moins connue des soeurs Brontë, et auteure du roman Agnes Grey. Anne y décrit la beauté de Thorp Green, où elle... [Lire la suite]
Posté par llleeeaaa à 10:00 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

samedi 31 juillet 2010

Les romans de Marina Lewycka

    À lire sur une plage (britannique de préférence) cet été: les romans de Marina Lewycka. Légers, émouvants, pleins d'humour et remplis d'observations pertinentes sur la société britannique contemporaine, les trois charmants romans de Marina Lewycka font de très beaux 'summer reads' (romans d'été). A Short History of Tractors in Ukrainian (Une brève histoire du tracteur en Ukraine) raconte l'histoire de Nikolaï, que ses filles veulent sauver d'un second mariage avec une jeune bimbo de 50 ans de moins que lui; Two... [Lire la suite]
Posté par llleeeaaa à 08:41 - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags :
mercredi 31 mars 2010

Premier prix

C’est bien connu, les Britanniques sont fiers de leur sens de l’humour décalé. Ce n’est donc pas surprenant qu’ils aient inventé le Bookseller/Diagram Prize for Oddest Title of the Year, fondé en 1978 pour récompenser les titres de livres les plus bizarres de l’année et faire rigoler la galerie de libraires réunis à la Foire du Livre de Francfort. Apparemment, plus de gens ont voté pour ce prix que pour le Booker Prize, un des prix littéraires les plus respecté du pays. Cette année, c’est Crocheting Adventures with Hyperbolic... [Lire la suite]
Posté par llleeeaaa à 16:28 - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,
lundi 29 mars 2010

Alice au Pays des Merveilles

Alice étant pour la énième fois sur les écrans, c'est le bon moment de rappeler que le chef-d'œuvre de Lewis Carroll, qui fut une sensation dès sa parution en 1865, a popularisé les expressions anglaises suivantes (qui peuvent peut-être paraître un peu bizarre quand on les entend pour la première fois...) To go down the rabbit hole (descendre dans le terrier du lapin)Le titre du premier chapitre est devenue une expression signifiant soit partir à l'aventure dans un monde inconnu, soit prendre des drogues hallucinogènes – le monde... [Lire la suite]
Posté par llleeeaaa à 20:07 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,