Screen Shot 2016-01-07 at 13

Poster par One Must Dash


Vous n'arrivez pas a prononcer squirrel ou Worcestershire? Vous pouvez pas faire la différence entre hungry et angry? On vous répond tout de suite en Français quand vous achetez un sandwich à Londres? Pas de panique: votre accent français est un atout. Les Anglais en raffolent (même si l'accent British est tout aussi attirant pour les étrangers). Ici on s'en sert pour vendre tout tout tout, des parfums aux voitures, et même aux Petits Filous...


Une prononciation à la Française fait vendre, surtout quant il s'agit de produits typiquement Français ou qui correspondent aux clichés que les étrangers ont sur le pays (d'où la place du village idyllique ci-dessus). Alors en plus quand on ajoute une star du foot (même les Anglais s'y mettent), ou un côté rétro, ça cartonne!


Comme l'explique cet article, la magie de l'accent français tient dans la difficulté de prononcer des voyelles à l'anglaise, et de mettre l'accentuation sur la bonne syllabe dans un mot. C'est aussi son côté mystérieux qui plaît: un Anglais peut savoir d'où vient géographiquement et socialement un de ses compatriotes dès qu'il ouvre la bouche, mais pas un Français ou une Française...

Si vous êtes en train d'apprendre l'anglais, ne vous en faites donc pas trop sur votre prononciation! Beaucoup de Français ont trop peur de parler, mais c'est en pratiquant qu'on apprend! Au pire quelqu'un se moquera de vous en disant "Petit Filous... make your bonz gro ztrunger."